الدنمارك بالعربي

جمل بأستخدام حروف العطف المزدوجة


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});



‫صحيح أن الرحلة كانت جميلة، إلاّ أنها كانت متعبة جداً.‬
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.

‫صحيح أنّ القطار كان حسب الموعد، إلاّ أنه كان مليئاً جداً.‬
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.

‫صحيح أن الفندق كان مريحًا، إلا أنه كان غالياً جداً.‬
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.

‫سيسافر إما بالباص أو بالقطار.‬
Han tager enten bussen eller toget.

‫سيأتي إما اليوم أو غداً باكراً.‬
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.

‫سيسكن إما معنا او في الفندق.‬
Han bor enten hos os eller på hotel.

‫إنها تتكلم الإسبانية كما أيضاً الآنكليزية.‬
Hun taler både spansk og engelsk.

‫لقد عاشت في مدريد كما أيضاَ في لندن.‬
Hun har boet både i Madrid og i London.

‫إنها تعرف اسبانيا كما أيضاَ انجلترا.‬
Hun kender både Spanien og England.

‫إنه ليس فقط غبياً، بل أيضاً كسولاً.‬
Han er ikke bare dum men også doven.

‫إنها ليست فقط جميلة، بل أيضاَ ذكية.‬
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.

‫إنها لا تتكلم فقط الألمانية، بل أيضاً الفرنسية.‬
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.

‫لا أستطيع أن أعزف على البيانو ولا على القيثارة.‬
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.

‫لا أستطيع أن أرقص الفالس ولا السامبا.‬
Jeg kan hverken danse vals eller samba.

‫لا أحب الأوبرا ولا الباليه.‬
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.

‫كلما اشتغلت بسرعة أكبر، كلما انتهيت منه بأبكر.‬
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.

‫كلما أتيت أكثر باكراً، كلما قدرت أن تذهب أكثر باكراً.‬
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.

‫كلما تقدم المرء في العمر، كلما أصبح أكثر رضى.‬
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى