أربدك-Arbdk

حروف العطف في اللغة الدنماركية


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});





‫أنهض من النوم بمجرد أن يدق المنبه.‬
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.

‫أصير متعبًا بمجرد أن يكون عليّ أن أدرس.‬
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.

‫سأتوقف عن العمل بمجرد أن أصير في الستين.‬
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.

‫متى أنت ستتصل؟‬
Hvornår ringer du?

‫بمجرد أن يصبح عندي لحظة من وقت.‬
Så snart jeg har tid et øjeblik.

‫سيتصل هو بمجرد أن يصبح عنده وقت.‬
Han ringer, så snart han har lidt tid.

‫إلى متى سوف تشتغل؟‬
Hvor længe vil du arbejde?

‫سوف أعمل طالما قدرت على ذلك.‬
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.

‫سوف أعمل طالما أنني بصحة جيدة.‬
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.

‫إنه يتمدد في السرير، بدلاً من أن يعمل.‬
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.

‫إنها تقرأ الجريدة، بدلاً من أن تطبخ.‬
Hun læser avis i stedet for at lave mad.

‫إنه يجلس في الحانة، بدلاً من أن يذهب إلى البيت.‬
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.

‫حسب ما أعلم فإنه يسكن هنا.‬
Så vidt jeg ved, bor han her.

‫حسب ما أعلم فإن زوجته مريضة.‬
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.

‫حسب ما أعلم فإنه عاطل عن العمل.‬
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.

‫لقد راحت عليّ نومة، وإلاّ لكنت حسب الموعد.‬
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.

‫لقد فاتني الباص، وإلاّ لكنت حسب الموعد.‬
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.

‫لم أجد الطريق، وإلاّ لكنت حسب الموعد.‬
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى